Discussion about this post

User's avatar
Anders's avatar

Fascinating stuff. Not much to add at this moment, but just wanted to say, this 'stack is among the best reads on the internet and is a source of enjoyment and curiosity since I discovered it in spring 2021. Thank you.

Expand full comment
Stephen Menn's avatar

Hi Justin. I think you're going a bit fast with the etymology-history-inherited-meaning of "conscious"?There's a real problem with the history and meaning of conscius, conscientia; also Greek συνείδησις will be involved. It's not at all obvious how this came to be so common and so loaded a word, and the word may well mask a lot of confusion, a lot of different things being lumped under the same label "consciousness." I think with both the Greek and the Latin words the original application is to knowing something *along with someone else*. There's often a legal use, a conscius is an eyewitness but especially an accomplice, someone who had inside knowledge, esp. if they then testify against the criminal. When conscientia/συνείδησις then get applied to something you do by yourself, it is likely to be a metaphorical extension of that, both where it's what we would call moral conscience (something inside you which may testify against you) and in other cases. There has certainly been scholarly work on this, but I'm not sure whether anyone has sorted out the whole history--perhaps another reader will know a good reference. Συνείδησις is important in St. Paul, and so there will be work by NT scholars, some of whom will have tried to sort out the historical background. Philo of Alexandria also uses συνείδησις, and the participle συνειδός. Among Latin writers Cicero and especially Seneca use conscientia. I think these uses tend to conform to the pattern I suggested, but there is one fragment of Chrysippus, SVF III,178 (from Diogenes Laertius VII,85), that speaks of our συνείδησις, maybe something like awareness, of our psychosomatic constitution; perhaps this connects to the modern use in the sense of "consciousness" rather than "conscience." Other writers use συναίσθησις in what may be the same sense, so this is another word whose history would be worth exploring. In συναίσθησις, and in συνείδησις in the Chrysippus fragment rather than in the "accomplice, state's witness" use, the sense of the συν- ("with, together") is not obvious to me--it would be worth finding out.

Expand full comment
17 more comments...

No posts